steamey's avatar

The title page of the Silmarillion

By steamey
65 Favourites
24 Comments
2K Views
IMAGE DETAILS
Image size
500x750px 158.15 KB
Published:
© 2014 - 2020 steamey
Comments24
anonymous's avatar
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
the-ALEF's avatar
the-ALEFHobbyist General Artist
Ох, красота какая) 
Правда, довольно нежная символика. Для меня Сильмариллион - кровь и сожжённые корабли. А тут - действительно сказка)
steamey's avatar
Мне представляется оформление Сильмариллиона больше в духе Библии Доре...ну и плюс грациозные линии стиля арт-нуво.
deviantwin15's avatar
Wonderful wonderful work! :)
steamey's avatar
Thank you kindly)
deviantwin15's avatar
No problem Mellon! You deserve every praise you get :)
fish-in-fridge's avatar
fish-in-fridgeHobbyist General Artist
This is just perfect. I wanna print it out and insert it in my book, even though I don't read Russian (or any languages that apply a similar alphabetB-))
steamey's avatar
In the book? In your copy of The Silmarillion?
fish-in-fridge's avatar
fish-in-fridgeHobbyist General Artist
Well, yeah. Or maybe as a bookmark.
EcureuilMatrix's avatar
I am curious. Who is represented here? Luthien and Nienor? Idril? Elwing? Some of the Vairë?
steamey's avatar
An elf and another elf. Why there should be depicted someone specific?
DameOdessa's avatar
DameOdessaHobbyist General Artist
Sublim, dear, so delicate:wow:
steamey's avatar
Well, it's just a drawing)
NdrN's avatar
NdrNHobbyist Photographer
Wonderful! :clap:
steamey's avatar
Thank you))Glomp Revamp 
Me-Jasna's avatar
Какая красота! Бёрдсли прямо-таки повеяло. )))
steamey's avatar
Да ладно?!)) Честное пионерское - намерений подражать не было, просто с эльфами ассоциируются только плавные и грациозные линии.
NonieR's avatar
Lovely work! I've really been enjoying your color illustrations, but the Art Nouveau linework here is gorgeous too!

(One minor question: Where does the extra V/"B" in the title come from?)

--Nonie
steamey's avatar
Extra `V`? If I understood you correctly, this is a double letter `L`. I don`t know why, but in the Russian translation this title is spelled that way.
NonieR's avatar
No, earlier in the word. I'm not very good with Cyrillic letters, but this seems to read "Silvmarillion," with a V after "Sil".

But like a lot of Roman-letter users, I do have trouble with the apparent multiple uses of the "b" character, which seems sometimes to be a letter in its own right and sometimes some sort of compound or pronunciation modifier. (Yes, I'm aware that Russian spelling is more logical than the complete historical mess that is English, but that doesn't mean it's easy either.)

Sorry to be dim,

--Nonie
steamey's avatar
Oh! I get it!))) This is a special Russian letter, designed to soften the hard consonants. What makes it difficult to pronounce Russian words and phrases.
* thank you by the way for your interest in the language^^
NonieR's avatar
Yeah, that consonant-softener mark is the thing that confuses me most when I'm looking at Cyrillic lettering, which mostly has such clear spelling otherwise--I envy you having single letter each for the sounds we might spell with sh, zh, and so on. So I tend to expect each Cyrillic letter to be a sound in itself, which is hardly fair. ;)

But yes, English spelling is wildly and ridiculously messy, not just in those two-letter compounds for a single sound, but vowels being pronounced differently based on later-and-separated vowels (often silent), like the differently-pronounced A in "hat" vs. "hate," etc. A lot of our odd spellings are the result of pronunciation changing since the word was first written down--"hate" used to be pronounced something like hah-tey, but the ah-sound was changed by the later vowel before the second syllable disappeared. But whatever the reason, English must be one of the most impossibly spelled langauges in the world; I'm always amazed ANYONE can learn it (including us).

There certainly are times I wish we ALL could put together a shared alphabet where each letter corresponded absolutely with a particular sound (and where syllabic stress was marked), but a perfect phonetic alphabet would only work if language never changed, and if pronunciation never varied between speakers of the same language. But even within the US (where I live), you could find that one word "hat" pronounced with what I think of as "hat" (Midwestern), "haht," (Northeastern), and "heyat" (Deep South), and let's not even START on most parts of the US still pronouncing Rs that most of England doesn't anymore....

So even the much more logical spelling of Russian can't keep human language from drifting and changing, but I do envy its relative clarity, both for kids learning to spell and for foreigners learning to pronounce what they read.
steamey's avatar
Indeed! Very informative comment, thank you. It's almost like a lesson! Read it with great interest and fully agree with you).When you talk to any language, you accept it as a given. And only when dealing with a foreigner suddenly realize how much this language is intricate.I speak English very bad, but even I can grasp the differences in pronunciation in different movies (old and new).
anonymous's avatar
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In