Samantha-Wright's avatar

Oshes Suntumekha ('For the Future')

26 14 2K (1 Today)
By Samantha-Wright   |   Watch
Published: November 26, 2012
© 2012 - 2019 Samantha-Wright
Gleméa Haidtúa il Lilitina

Mímeftífasa, mefístífasa, hé eftetífasa.

Iraltes tañgozúí pléovutelasa, Shúthímina dotwémefete tsilikhe sasa aleztrúir kin sikhasa nateponir. Lina genthimí alenzegímekha il aleñkía apes viñgarobí tsoilumelete tsilikhe oshú sasaní nekofíkhete viñkai kírobir sikhasa washuthir.

Ekla repetshaline il shemasa Alestéïkha il Sarthía alégalsir, khé laní kelnaití oksinení dzútheluvikha alégalsir. Fínanéú, alíes tshentiwa, sasa olímele nohenai vis; Sasaní litswe tamaksúatis, khé íois Zeltetéiwa, le wes yerezivíutele iv lengozúí pléovete thelekhtatis.

Les elí zhé lenúí leyer pléovutele, sasa atshinikhasa sasaní koisukhila kolinturai zedzhratis. Lasa aleponikha sumefasa reztonir, khé sasa karsokhurí felozikhete tsile il oksíkwíne wes múí talutele núéú vir matatis, khé sasa muretrí masakímefasa foivímekhasa he thelasa-rezanivímekhasa thelekhtatis.

Ekla mes natkireshkí aleñkímela oshes múí staíodzhumefa yolí sampo vis kai; elasséú sasaní keltshelví Rotomemasa, kipes tsilasa lí motumela olí durasa thebeshir ketabikhasa vir híéú, lina búteʳkikhete hé melikhete tsilikhe lina sampukhilo zedzhrir kin nohenai írir. Sasa oltalai alezíris.

Róbéú wes múí pleovéutela sasa linaní dúra-dústikhasa meʳlil, khé sasaní kenzí mímeftikhete, natkireshkí bímiwete hé shúmiwete rístobeshil. Ekla tse tsikhe lete nohenai vis tshírobis kai gewonaní ighufile vis kai; híéú dzeñkrivíufile tse lete lí sútshukhil sikhasa trúís kai vis kai.

Rasa sikha oshes rezarumekhe oshe Lilitinikha dústebenis, khé sa rikhasa oshes vekhtumekhe dzafis, lúmotéú sa les tshentutela dzafatis:

Sasa pléikha oshumela koisikha dústebil ossezmeʳlil.

Sa tsikhe atshasa rikhasa haisithis kai tshayis; wes olí tshokiputela keltalai lesil ím.


—❈—

Sisters, mothers, and daughters.

Seventy-two years ago, the Winds of Fate freed us from chains we could not always see. They blew us to the cold vacuum of space, in shipping containers which were sure to be our coffins.

But the potential outcomes of the situation did not aid the Sadist of Sarthía's writings, and did not aid her ancient Oksian counterpart. Instead, against the past, we are still here; our population has normalized, and by Creation, it has been growing for more than 24 years.

For that half-century, we have called the stars our home contently. They taught us freedom, and we have met compassionate strangers which were at one time also of the Oksine, and we have grown from blind newborns to sophisticated and independent people.

But in open space no safety exists for a civilization; although our ancient ancestors, in whose style these ships were made, were nomads also, they still had military facilities and places that they could call safe. We now do not.

Maybe one day we will find their ship-yards, and our distant sisters will greet us with open arms and wings. But to assume [the notion] that they are unchanging would be fool's thought; also, it would be the same that they would see us as their kind.

You have trusted me for the task of building the Lilitai, and I ask you for an act, in the same way I have asked in the past:

We must find a planet where we will build a home.

I hope that the stars always hear you; drink freely this morning.




[Note that the figures of 24 and 72 years are approximate, since the Lilitai count in base 12, these are written as two and six decades, respectively.]

About the speech: Public speaking was a very clumsy art form during the early period of Lilitic nationhood. Although it was practised by numerous politicians and philosophers, and while the Lilitai eventually became very well-known for their rhetorical skills, Gleméa Haidtúa, the first leader of their people, was not actually that good at delivering speeches. Her military background as a dispatcher and fleet tactician made her an excellent organizer, but when she gave oratory, it often came across as incomplete—and, although she was close friends with Reséa Sarthía, the greatest of the early Lilitic poets, remained much too stubborn to accept a speech pre-written by someone else.

The incompleteness of her prose, however—its tendency to start off speculative and rambling, and then suddenly come to a decisive thesis statement without further elaboration on the merits thereof—had an endearing quality to it that her daughter Súa occasionally invoked deliberately. There were two principal motives for doing so: one, well-polished prose had been a hallmark of the handful of propaganda-emitting apologetics amongst the Lilitai before they were freed, making Gleméa's clumsy words seem honest and heartfelt; two, the bold theses tended to spark subsequent conversations that generally led the audience to convince themselves of Gleméa's intended logic without any imposition. (It also did not help matters that the language's core grammar was deeply in flux and had recently lost most of its vocabulary to cement their new cultural identity.)

The thesis, "Sasa pléikha oshumela koisikha dústebil ossezmeʳlil," quickly be came a catchphrase and was eventually massaged into "Doisseia," the name of the first Lilitic settlement when they finally found a permanent home some 900 years later.

This speech is also called the Address on Settlement, to distinguish it from several other speeches both Gleméa and her successors called "For the Future."

The illustrations (from top):

- The Winds, an iconic metaphor for uncontrollable or impulsive fatalistic forces.
- A ship travelling through the sky (banded circle = planet; spiral = cratered moon; crescented circle = foggy moon; spidery things = stars).
- The tree of life with a mitotic division super-imposed (the + surrounded by four circles represents raw creativity.)
- Another cratered moon.
- Stars.
- A broken collar.
- A hand-mirror.
- A ship flying over a Ksreskézaian building.
- The head of an ancestor lying in state; the circles around the neck represent a collar, and the lines at the top indicate stitches. The simplicity of the drawing reflects how little is known about the Lilitai's ancestors, as their identity was systematically and aggressively stripped.
- The eye of an oracle.
- Dreams, represented as a neuron.
- The Winds again.

For NaCoWriMo.
Image size
1300x6600px 6.02 MB
IMAGE DETAILS
Software
Adobe Photoshop CS6 (Windows)
Comments14
anonymous's avatar
Join the community to add your comment. Already a deviant? Sign In
perrylegocity60134's avatar
perrylegocity60134Hobbyist General Artist
this looks absolutely amazing
it almost makes me want to make a constructed language by myself
Luned's avatar
LunedHobbyist Digital Artist
Very beautiful and inspiring. Makes me want to work on languages and scripts again :aww:
Samantha-Wright's avatar
Samantha-WrightHobbyist Interface Designer
I'm glad you like it! I've always found conscripts to be really relaxing to work on.
tlhakujunkan's avatar
tlhakujunkanHobbyist General Artist
Wow, it looks like you put a ton of work into this. I loved the speech and the background info was great.
Samantha-Wright's avatar
Samantha-WrightHobbyist Interface Designer
Thanks. :) I've already got another speech written from the same era, I just need to edit and translate it.
tlhakujunkan's avatar
tlhakujunkanHobbyist General Artist
Can't wait to see it! ^_^
JaiLatte's avatar
JaiLatteHobbyist Digital Artist
Wow! Great job! I hope it was a fun experience for you! :) It`s a very pretty orthography and script! :)
Samantha-Wright's avatar
Samantha-WrightHobbyist Interface Designer
Thanks! It took forever to translate and write everything out (and I ran into a few grammatical gaps), but I'm convinced it was worth it—not just for the project, but because I feel I understand the language a lot better now. I don't think any conlanger can really claim to have a good handle on their work until they've done a ton of translation.
Kabogh-Lechanceu's avatar
I can claim I handle my work perfectly.Why?Because I've developed my language with out any exterior influence and it's not like I'm gonna slow myself by posting it on the internet.Yet I'm not a conlanger so my argument is invalid.

I really like the alphabet,it is a lot more artistic inclined,thought unpractical.

I also see a great poetic potential to this conlang.
Samantha-Wright's avatar
Samantha-WrightHobbyist Interface Designer
There's no such thing as 'being' a conlanger—if you've made a language or part of one, you're in the club. :) My point, though, was that a language isn't fully developed until you actually use it for something, and translation of big passages is important for understanding how a language is different from others.

As for the practicality of Lilitika—this sample is actually written in an archaic, stilted form to fit a specific style. Most of the nouns have 3-6 letters at the end for case endings and gender; even the most ancient version of the language usually uses shorter, 1-3 letter case endings that work much more naturally. Besides formality, these case endings also make it easier to fit different poetic metres (which is definitely one of the language's design goals.)

I also recently did a revision of the writing system and added compact forms for the five bulkiest letters (dʒ, tʃ, ŋ, v, and y) which you can see here if you're really bored.
kyberhai's avatar
kyberhaiHobbyist Photographer
All greek to me!
Samantha-Wright's avatar
Samantha-WrightHobbyist Interface Designer
'sall Greek to the Greeks! :P
JohnRaptor's avatar
JohnRaptor General Artist
Very pretty script.
Linjjian's avatar
Newfound inspiration :D
anonymous's avatar
Join the community to add your comment. Already a deviant? Sign In