Nonsense #2: Una poesia del... [Ita] by R-R-Eco, literature
Literature
Nonsense #2: Una poesia del... [Ita]
Andai a vivere a Durazzo
proprio in cima a un bel palazzo
col giardino e un gran terrazzo.
Convivevo con Galeazzo
un ventriloquo un po’ pazzo
che di tarocchi aveva un mazzo;
Era un gran bravo ragazzo
ma parlava come un razzo
e tra un urlo e uno schiamazzo
era spesso un po’ paonazzo.
Vivevamo nel sollazzo
io, il mio amico, e il suo pupazzo
c’era sempre un bell’andazzo
lì nel centro di Durazzo.
Cambiare è il segreto per il successoe tu sei un esperto del cambiamentocome un camaleonte ti adatti allo sfondoseguendo l'ambiente in ogni minimo capriccioNon importa quanto siano strane le circostanzeo cosa potrai incontrare lungo il tuo camminotu cambi colore, forma, struttura, personalitàsacrifichi ogni cosa pur di adattarti allo sfondoDal deserto più desolante, alla foresta più fittadall'abisso più profondo, alla montagna più altatu risulti sempre perfetto, sempre il più adeguatocome un camaleonte ti conformi allo sfondoMa se ora ti chiedessi, dopo tutti quei cambiamentiche cosa è rimasto sotto quella tua pelle mimeticasaresti veramente tu,o soltanto sfondo?
Change is the secret to successand you're an expert of changelike a chameleon you adapt to backgroundfollowing the environment in every whimNo matter how strange are the circumstancesor what you can meet along your pathyou change color, shape, structure and personalityyou sacrifice everything to adapt to backgroundFrom the emptiest desert, to the thickest forestfrom the deepest abyss, to the highest mountainyou are always perfect, always the most readylike a chameleon you conform to backgroundBut if you ask yourself, after all those changeswhat remains under your artful disguiseWould it still be you,or only background?
Nonsense #1: Il biliardo [Ita] by R-R-Eco, literature
Literature
Nonsense #1: Il biliardo [Ita]
Nella volta del bardoin un mattino tardoincontrai Gerardocon il suo leopardo.Mi donò del lardoe in un solo sguardoio capii in ritardo:lui non era sardo.Ma da dietro uno stendardose n'uscì il Riccardo,ci lanciò un petardo,io gli gridai: «Infingardo!Sei solo un codardocol tuo far dinamitardo,tu non hai riguardoper un povero vegliardo».
La Ballata dell'Aspirante Suicida (april fool) by R-R-Eco, literature
Literature
La Ballata dell'Aspirante Suicida (april fool)
Nel mezzo del cammin di nostra vita, mi ritrovai ad un bivio:
invecchiare in galera, o commetter suicidio.
La vita è una sola, e non val la pena ch'io la perda
ma in carcere poi, che vita di merda!
Dura è la scelta, profondo l'abisso,
prigione o morire? Era il mio chiodo fisso.
Perché, vi chiedete, dovessi andare in prigione?
Truffe, rapine e anche un'aggressione!
Di crimini vari ne avevo commessi assai,
tanto che dal carcere non sarei uscito mai!
Allora mi decisi: meglio ammazzarsi,
se mi convenisse davvero, chissà, può darsi.
Sfortuna la mia, mi vennero ad arrestare,
prima ancora che in testa mi potessi sparare.
In cella poi non trovai neanche una corda,
decisi per cui d'ammazzare una guardia.
Con questo stratagemma, mi risparmiavo il lavoro:
ora ch'ero assassino, m'impiccavano loro!
Al processo, che bello, mi sembrava natale,
la sentenza era chiara: "Iniezione letale"!
Ma di colpo un baccano, spalancan le porte:
"Ecco qui una petizione contro la pena di morte!"
Un milione di
The day of the end of the world [Eng] by R-R-Eco, literature
Literature
The day of the end of the world [Eng]
1st Version
It will be a rainy daythe day of the end of the worldbecause the apocalypse, more than anything,needs a dramatic atmosphere.It will be a rainy daythe day of the end of the worldso that water will wash away the bloodand the thunders will cover the rumble of cries.It will be a rainy daythe day of the end of the worldand the drops will wet your faceso as to hide me your tears.Because even on the day of the endI could never bear to see you cry.
2nd Version
It will be a rainy daythe day of the end of the worldIt will be a rainy daybecause the apocalypse, more than anything,needs a dramatic atmosphere.It will be a rainy dayso that water will wash away the bloodand the thunders will cover the rumble of cries.It will be a rainy dayand the drops will wet your faceso as to hide me your tears.Because even on the day of the endI could never bear to see you cry.
3rd Version
There will be rain on the day of the end of the world.There will be rain,because the apocalypse, more than
Il giorno della fine del mondo [Ita] by R-R-Eco, literature
Literature
Il giorno della fine del mondo [Ita]
Versione 1
Sarà un giorno di pioggiail giorno della fine del mondoperché l’apocalisse più di tuttimerita un’atmosfera drammatica.Sarà un giorno di pioggiail giorno della fine del mondocosicché l’acqua lavi via il sanguee i tuoni coprano il fragore delle grida.Sarà un giorno di pioggiail giorno della fine del mondoe le gocce ti bagneranno il voltocosì da nascondermi le tue lacrime.Perché neanche il giorno della fine del mondopotrei mai sopportare di vederti piangere.
Versione 2
Sarà un giorno di pioggiail giorno della fine del mondo.Sarà un giorno di pioggiaperché l’apocalisse più di tuttimerita un’atmosfera drammatica.Sarà un giorno di pioggiacosicché l’acqua lavi via il sanguee i tuoni coprano il fragore delle grida.Sarà un giorno di pioggiae le gocce ti bagneranno il voltocosì da nascondermi le tue lacrime.Perché neanche il giorno della fine del mondopotrei mai sopportare di vederti piangere.
Versione 3 (The day after)
Ci sarà la pioggia il giorno della fine del mondo.Ci sarà la
It's like waking up in the morning, and find that you've lost a hand. Last night it was there, and now it's gone. Disappeared. At first you're just stunned, it doesn't seems real; maybe you would have expected to lose your hair, but a hand... It's impossible that a hand disappears like this, from one day to another, and apparently for no reason. You come also to think that you were wrong, or that it's some trick of the senses, and as soon as you will wear a shirt, your hand will peep out from the sleeve, as always. But you wear the shirt, and nothing comes out from the sleeve. The hand is gone. Vanished. And this scares you. And if disappeared also the other hand? Or an eye, a leg, a lung... and if YOU disappeared?But then, along with fear and surprise, a strange thought enters in your head: you haven't noticed. You expected that it was more resounding, that you would have noticed some signals. And instead the hand is simply vanished, without even a warning.You thought it would make
È come svegliarsi e scoprire di aver perso una mano. Ieri sera era lì, ed ora non c’è più. Sparita. All’inizio sei solo stupito, non ti sembra vero; ti saresti aspettato forse di perdere i capelli, ma una mano... Non è possibile che una mano scompaia così, da un giorno all’altro, e apparentemente senza motivo. Arrivi anche a pensare di esserti sbagliato, o che sia un qualche scherzo dei sensi, e quando ti infilerai una maglia la tua mano farà capolino dalla manica, come sempre. Ma poi ti infili la maglia e dalla manica non spunta nulla. La mano è andata. Scomparsa. E questo ti spaventa. E se sparisse anche l’altra mano? O un occhio, una gamba, un polmone... e se sparissi tu?Ma poi, accanto a paura e stupore, ti entra in testa un pensiero strano: non te ne sei mica accorto. Ti aspettavi fosse più eclatante, che avresti notato dei segnali. E invece la mano è sparita e basta, senza neanche avvisarti.Pensavi facesse più rumore.E invece no, le persone muoiono silenziosamente.
Untitled (testo sulla pioggia) [Ita] by R-R-Eco, literature
Literature
Untitled (testo sulla pioggia) [Ita]
Haku era sul tetto della torre. Pioveva. Come sempre lì, in quel luogo dilaniato dalla guerra.
Quel luogo che l’aveva vista nascere e poi andarsene.
Quel luogo che per dodici anni aveva chiamato “casa”.
La pioggia batteva con insistenza contro di lei, bagnandole i capelli e il viso, inzuppandole i vestiti e facendola rabbrividire, ma questo ad Haku non importava.
Alzò lo sguardo in direzione del cielo, nonostante la pioggia la costringesse continuamente a chiudere gli occhi. Ma questo non le importava.
Non le importava che la pioggia la colpisse fino a farle male, né che il vento soffiasse fino a congelarla, o che i fulmini la accecassero e i tuoni la assordassero, perché questo era il solo modo che la sua terra aveva per esprimerle il proprio affetto.
L’unico modo che avesse per abbracciarla e dirle “bentornata”.
L’unico modo per consolarla e asciugarle le lacrime.
Perché il volto di Haku non era rigato solo dalla pioggia, ma dalla gioia e dalla tristezza.
Si strinse ancor più in
Il giorno della fine del mondo [Ita]
Sarà un giorno di pioggia
il giorno della fine del mondo
perché l’apocalisse più di tutti
merita un’atmosfera drammatica.
Sarà un giorno di pioggia
il giorno della fine del mondo
cosicché l’acqua lavi via il sangue
e i tuoni coprano il fragore delle grida.
Sarà un giorno di pioggia
il giorno della fine del mondo
e le gocce ti bagneranno il volto
così da nascondermi le tue lacrime.
Perché neanche il giorno della fine del mondo
potrei mai sopportare di vederti piangere.
Versione 2
Sarà un giorno di pioggia
il giorno della fine del mondo.
Sarà un giorno di pioggia
perché l’apocalisse più di tutti
merita un’atmosfera drammatica.
Sarà un giorno di pioggia
cosicché l’acqua lavi via il sangue
e i tuoni coprano il fragore delle grida.
Sarà un giorno di pioggia
e le gocce ti bagneranno il volto
così da nascondermi le tue lacrime.
Perché neanche il giorno della fine del mondo
potrei mai sopportare di vederti piangere.
Versione 3 (The day
Il titolo mi sembra abbastanza didascalico.
Ho deciso di raccattare i posti (non sempre buffi, ammetto) su internet in cui ho trovato le mie mappe, per... boh, diciamo per goliardia.
Un paper sulla difesa idrica di Parma: https://www.mdpi.com/2225-1154/9/10/152 https://www.researchgate.net/figure/The-study-area-of-a-map-of-Northern-Italy-showing-the-location-of-Parma-b-boundaries_fig1_355348643
In cui curiosamente una mappa altimetrica viene inspiegabilmente usata al solo scopo di indicare Parma. XD
Un giornale che presumo abbia confuso Wikipedia con un archivio stock: https://www.lapiazzaweb.it/news/attualita/661409/
La temibile propaganda emiliana! XD https://www.reddit.com/r/emilia/comments/1e98a1q/unaltra_emiliaromagna_è_possibile
A F_I_R_E deve piacere un sacco la mia mappa: https://www.reddit.com/r/italy/comments/1e730cs/comment/le3vnig/
Un'enorme discussione in un forum, in cui poco sotto uno dimostra di avere gli occhi montati molto male:
Nuova versione del Project Italy, in arrivo a breve.
Aggiunti oltre 60 laghi, 3 isole, varie correzioni minori e un parziale ridisegno della laguna veneta.