Site Header
Deviation Actions
Badge Awards
Description
Go to Google translator to write in french, they Will translate you into english.
Fr:
Alan : Bon, enfin, je commence à être une peu tanné de lui.
Alan : Radar. Ça te dérangerait de sortir une de tes gadgets? On a besoin d'un endroit où passer la nuit.
Radar : Très bien, monsieur. Je le fais tout de suite.
Radar sort un gadget de son sac magique, il pose son gadget sur le sol, il appuie sur quelques pitons pour activer le gadget, et il active le gadget et le gadget devient une tante.
Alan : C'est bien, Radar. Et je veux que tu nous réveilles 5:30 du matin.
Radar : Très bien, monsieur.
Eng :
Alan : Well, finally, I'm starting to get a little tired of him.
Alan : Radar. Would you mind taking out one of your gadgets? We need a place to stay for the night.
Radar : All right, sir. I'll do it right away.
Radar takes out a gadget from his magic bag, he puts his gadget on the ground, he presses some pegs to activate the gadget, and he activates the gadget and the gadget becomes an aunt.
Alan : That's good, Radar. And I want you to wake us up at 5:30 a.m.
Radar : Very well, sir.
Next : Chapter 7 page 19
Previous : Chapter 7 page 17
I love that creative tent!!

























![M.O [Time Jump design]](https://images-wixmp-ed30a86b8c4ca887773594c2.wixmp.com/f/e06961ef-8cc4-42e3-85ab-c0b300374d4e/dlqpy0t-c46c1bf6-a59c-4478-81cb-18f0407f6d5b.jpg/v1/crop/w_184)










