Chanson d'Hiver Il est en moi une chanson d’hiver
Qui glace ses vers sous la neige blanche
Et comme l’arbre au vent heurte ses branches
Elle chante un son de verre Complainte grise grise la tempête
Ont formé un chœur de mélancolie
Larmes tristes tombent en mélodie
Et font une triste fête Gouttes de cristal tombent en tintant
Sur le lac gelé de mes rêves froids
Disent le printemps auquel nul ne croit
Et que répète le vent Mon cœur pour se chauffer n’a point d’abri
Il vole comme ma triste chanson
Des branches nues sur les toits des maisons
Jamais plus d’été fleuriAra Chahvekilian -1974
Une aurore au ras de l’horizon se décolore
Mon regard absorbe les lumières de la ville qui dort
Une ombre cache les lustres des cieux
La neige tombe doucement comme mes vœux
Se dissipant sur mes mains frisantes
Ne survivant pas au matin glaçant
(you can't tell the birds and the snow apart in the sky:
the grand church of dizzying space - )and the trees are yellowed in cowardice, raking the sky
to the ground and around and around.listen to your organs: the almost grand piano of the
churches i'd never attend.and never mistake the courage of the sky for the cowardice
of the ground. never frown, never frown.listen to your palms: the salty swing of the old snow
burning up on silk and splendor.and visit the dying snow birds in their graves of the
ground, and they drown and drown.(you can't tell the birds and the snow apart in the sky:
a grand church of dizzying space will reply. why. wh...
Come d'inverno
la neve,
sui sepolcri dalle lapidi marmoree
fa manto,veste,cuffia e strascico,
appesantendo le ali degli angeli di pietra,
affaticando la già lenta marcia dei compiti astanti;
così le parole incerte del mio amore per me.
Litanie de la pluie. 1.
Orage en approche,
Le ciel qui s'obscurcit,
Un oiseau là-haut.2.
Rideau de pluie fine,
En remontée du temps :
L'antan détrempé.3.
La pluie tombe, tombe,
Dissolution du temps
Fûmes-nous jamais?4.
Temps de pluie s'ennuie,
Elle tournera la terre
Avec ou sans nous.5.
Horizon d'orage,
Temps menaçant lourd
Conscience précaire.6.
Ciel rasant la terre,
Lourds et sombres nuages :
Temps d'après le temps.7.
L'averse s'abat,
Fait s'envoler la terre,
Nuage à nuage.8.
Marche sous la pluie,
L'esprit trempé s'échauffe,
Volutes d'idées.9.
Un orage gronde,
Déjà la pluie babille
Son chant sur tes lèvres.10.
Berceuse du vent,
Tendr...
A snow covered rose,basks in the early morning light.Beauty held forever,embraced within the icy coldfingers of death.Forever beautiful...in a world of pain.A single rose,crimson in the sunrise,sinks beneath the snow.
draw your heart where? french by 27ImaginaryLines, literature
Literature
draw your heart where? french
attirer votre cur où?à la symphonie coin de la rue
où joue la scène de la liberté
dans la voix et la danse
au milieu d'un monde qui s'écroule
nous sommes vivants pour cela,
d'être une lumière dans l'obscurité
palan votre bougie
saranade les bêtes
chanter pour l'amour chante de paix
L'Automne de nos vies. Marcher l'automne en châteaux de feuilles tombées,
Cueillir les couleurs de nos souvenirs qui sèchent
Dans le livre poussiéreux où l'oublie les lèche
Et où le merveilleux s'estompe en tons plombés. Les couleurs mouillent en automne
Dedans ma tête ouverte au vent
Un rêve nu d'auparavant
Qui gît sinistre et monotone.Je ratisse large en la mémoire qui meurt
D'une mèche détrempée aux jus du futile.
J'amasse quelques fragments d'absolu inutile,
Fossiles perdus dans l'ambre d'une rumeur.L'automne passe, en feuille à feuille se déshabille
Et dénude aussi nos âmes jusqu'à nos os.
Le temps découpe en confettis de ses ciseaux...
Litanie sous la pluie. De fleurs et de pluie : 1.
Pluie à ta fenêtre,
Les roses t'espèrent encore
Et mon cur aussi.2.
Tout dernier éclat
Des roses au soir de pluie
Intime la nuit.3.
La rose si belle,
Orgueilleuse sous la pluie,
Tout dernier pétale.4.
Un simple pétale;
Déjà oubliée la rose
Qui était si belle.5.
Hier toute belle,
Aujourd'hui il pleut sans cesse,
La rose n'est plus.6.
Belle de ce jour,
Rose nimbée de mouillure
Demain oubliée.7.
clats de couleur
Des roses mouillées de pluie
Ton rêve s'éveille.8.
Oiseau dan le ciel,
Des roses nacrées de pluie
Un matin qui s'aime.9.
Des roses trempées
De la pluie du jour si gris
Pour...
Hommage à Jean Ferrat ¨Pourtant que la montagne est belle
Comment peut-on s'imaginer
En voyant un vol d'hirondelles
Que l'automne vient d'arriver¨Ici l'automne est tellement beau
Qu'on ne voudrait manquer la fête
De toutes ces couleurs flambeaux
Qui vibrent ondoient dans nos têtesC'était aussi là-bas l'automne
Où la forêt et puis les hommes
Perdaient leurs peaux défoliées
Dedans une guerre insenséeDevant le miroir obscurci
Je devinais à peine cette ombre
De la vie qui est notre tombe
Faite de drames d'embelliesMon premier disque d'un puit noir
Qui tourne d'une voix puissante
Tous ces grands thèmes qui nous hantent
Jean Ferrat qui se lais...
Today I welcomed winter
His grasp is such a pain
He freezes up my heartstrings
With each repeated twangAnd I question his allegiance
Although he holds me near
And croons so very softly
My love, my darling, dearHe paints a pretty picture
Its white and sparkling down
And when the sun reflects it
Its the greatest thing Ive foundBut his white death mask
Covers the life I used to know
And my cries are
Blanketed by the falling snowWinter you can still greet me
Sway me with your views
But you cannot move me farther
My hearts been frosted as you grew
Un rayon de lumière
Perce le sol de pierre,
Brisé par un diamant
Brillant faiblement.Eclatante et brûlante,
Elle anime l élégante
Roche brillante, la réveille
De son éternel sommeil.
Dans cette douce ivresse de vie,
On voit naître quelques esprits,
De vieilles graines oubliées
Commencent alors à germer.Dans les profondeurs de la nuit,
Les sombres créatures fuient.
Leur doux royaume est empli
De la lumiere tant haïe.
Mes chéres ténèbres, mes amours,
Jusqu ici à l'abris du jour
Sont brisées, dissipées,
Le soleil les a chassées.
*Poem in finnish*Jääkristalli-prinssiOlen jää, lumi ja kylmä meri
et saata koskaan minua nähdä kun olin tuo viiman tuuli sydämessäsi
sinä, hylkäsit minut viimeisen auringonsäteen
ja nyt kyyneleesi ovat tummia, sinisiä jokia
Mietit joskus, olisitko voinut nähdä kesänkin ja tuntea sen lämmön
mutta sitten muistit kohtalosi; ja taas olet sanaton edessä julman jäisen kuninkaan
kukaan ei kuninkaasi sydäntä voinut pelastaa,
juokset jääruusujen puutarhaan; vuodatat kyyneleen ja mietit salatun maasi kohtaloa
viimeiset linnut lentävät pois, olet yksin; todellakin;
kaikki on jäätä; ja viimeiset eläimmet ovat paenneet lämpöön kauas pois
sen takia näet...
Für den, der das Leben liebt
verbirgt sich unter dem Unkraut ein Garten,
prachtvoll wie das Paradies
Wie bloß vergaß ich, dass es ihn gibt?Wenn im Winter die Blumen schlafen,
unter dem Schnee auf den Frühling warten,
dann höre mich sagen,
bald werden die Bäume blühen,
bald werden sie Früchte tragenDer Wald mag dunkel sein,
doch ich entflamme ein Licht,
mein Name ist Hoffnung,
finde mich in einem GedichtSuchst du mein Wesen,
gilt bloß eines zu verstehen:Die Welt ist voller Blumen,
man muss sie nur sehen !
Le ciel
dans l’eau
Je regarde
sans savoir
comment rester
Les feuilles passent
Quelque chose
en moi
ne tient plus
The sky
in the water
I look
not knowing
how to remain
Leaves drift past
Something
in me
no longer holds
le ciel se replie
le saule suspend l’heure
l’eau médite encore
rien ne se sépare
la lumière se répand
entre deux instants
the sky folds inward
the willow suspends all time
water dreams in light
nothing divides now
light spills through the passing air
between two moments