Deviation Actions
Literature Text
Comme le Soleil, j’éclaire tes jours
Pour qu’enfin tu ne souffres plus mon amour
Toujours près de toi
Je ne disparaîtrai pas
Tu étais la reine
De ce paysage
Et tu l’as rempli de tes couleurs
Je me souviendrai toujours de ton sourire ce jour, ta candeur
A fait battre mon cœur
Si le vent froid glace ta peau, et devient le plus lourd des fardeaux
Lève les yeux au ciel, et repense à mes mots
Si la solitude ronge ton cœur, c’est une fois de trop
J’apaiserai tes jours, mon amour
Ce monde n’en sera que plus beau
Tu as su briser ce mur entre nous
Et croiser chacun de mes regards
Je m’en remets au hasard
Et prie pour que l’histoire continue
Toute ma vie je t’ai attendue
Si le vent froid glace ta peau, et devient le plus lourd des fardeaux
Lève les yeux au ciel, et repense à mes mots
Si la solitude ronge ton cœur, c’est une fois de trop
J’apaiserai tes jours, mon amour
Ce monde n’en sera que plus beau
Tu es mon idéal
Jeune fille innocente
Les nuits où tu es absente
Deviennent glaciales
Surmontons nos peurs
Demain sera un nouveau jour
Je veux croire au bonheur
Si le vent froid glace ta peau, et devient le plus lourd des fardeaux
Lève les yeux au ciel, et repense à mes mots
Si la solitude ronge ton cœur, c’est une fois de trop
J’apaiserai tes jours, mon amour
Ce monde n’en sera que plus beau
French translyrics of the ending of the game "Mystic Messenger".
COVER : youtu.be/qMatS0LgxAU
I choose Seven! Sadly I had a bad end in day 10