棄我去者,
昨日之日不可留;
亂我心者,
今日之日多煩憂。
長風萬裏送秋雁,
對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,
中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,
欲上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,
舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,
明朝散發弄扁舟。
-- 李白
----------------------
I make this photo because of one sentence in this Poem
欲 上 青 天 攬 明 月。
( Cross the high-blue sky to catch bright moon light )
Sorry for the bad translation , I know my English translated sentence is not exact the meaning of the word but it's kinda enough
Old Shot , taken the same as
[link] . the same day , the same tree
Just inspired after I read the poem

At first I imagine something like the first picture , but then , I think that it would be too boring to post an "almost- the-same" picture on DA . SO I think I can add something for a change

Brush Used :
Galaxy by

Moon brush by

ans for the chinese stamp , I cannot find the owner T__T So I hope that if he/she see this , they can note me to re-edit the comment

Looking forward to it

Darken , saturation , and using some hues to make the flowers become brighter , blur and vignetting.
Feel free to comment

