Goebbels: Complete Diaries (Translated to English) by astrid-wagner, literature
Literature
Goebbels: Complete Diaries (Translated to English)
Summer 1917 - Summer 1918 in Bonn
With Backus and Beines to Bonn. Early April. Still raw and cold. Homesick for Lene. Apartment in Koblenzerstraße. Dull brooding. Money problems. Much hunger. Giving lessons to insolent boys. University is of little influence. Litzmann “Heinrich Heine”, Clemen “German Art”, Schulte “History”. Litzmann declares well, Clemen an able scholar, Schulte a pedantic clown; no man, imposing Johannes Maria Verweyen. But I don’t understand much. Backus. I hold a ceremonial speech on Wilhelm Raabe. New faces. Hans Ortzen (Hassan), Klinkhammer Joseph (Robby killed 1917). N. ,
Goebbels: Complete Diaries (Translated to English) by astrid-wagner, literature
Literature
Goebbels: Complete Diaries (Translated to English)
From 1897 until my first semester 1917 in Bonn
Born on October 29, 1897 in Rheydt, a then rising industrial town on the Lower Rhine near Dusseldorf and not too far from Cologne. My Father Fritz is an action assistant with 150 M monthly salary. Mother, Catherine. My birthplace is located in the Odenkirchenerstraße. Uncle Schmitz in the lower house is one of my earliest indistinct memories. Around 1899, my parents exchanged the apartment in the Odenkirchenerstraße with an equally small apartment in the Dahlenerstraße (Rüttens house). I have no memory of that anymore. Around 1900, my father bought his own small, inconspicuou
Goebbels: Complete Diaries (Translated to English) by astrid-wagner, literature
Literature
Goebbels: Complete Diaries (Translated to English)
Summer 1917 - Summer 1918 in Bonn
With Backus and Beines to Bonn. Early April. Still raw and cold. Homesick for Lene. Apartment in Koblenzerstraße. Dull brooding. Money problems. Much hunger. Giving lessons to insolent boys. University is of little influence. Litzmann “Heinrich Heine”, Clemen “German Art”, Schulte “History”. Litzmann declares well, Clemen an able scholar, Schulte a pedantic clown; no man, imposing Johannes Maria Verweyen. But I don’t understand much. Backus. I hold a ceremonial speech on Wilhelm Raabe. New faces. Hans Ortzen (Hassan), Klinkhammer Joseph (Robby killed 1917). N. ,
Goebbels: Complete Diaries (Translated to English) by astrid-wagner, literature
Literature
Goebbels: Complete Diaries (Translated to English)
From 1897 until my first semester 1917 in Bonn
Born on October 29, 1897 in Rheydt, a then rising industrial town on the Lower Rhine near Dusseldorf and not too far from Cologne. My Father Fritz is an action assistant with 150 M monthly salary. Mother, Catherine. My birthplace is located in the Odenkirchenerstraße. Uncle Schmitz in the lower house is one of my earliest indistinct memories. Around 1899, my parents exchanged the apartment in the Odenkirchenerstraße with an equally small apartment in the Dahlenerstraße (Rüttens house). I have no memory of that anymore. Around 1900, my father bought his own small, inconspicuou
I am interested in WWII and The Third Reich in particular. Joseph Goebbels is a special area of interest, and I like to use him as a subject quite often.
Other Interests
The Third Reich, WWII, Joseph Goebbels, Josef Mengele
Welcome to DA Astrid I hope you enjoy DA. I have truly met many wonderful people and continue to see amazing art. Please check out the chats and groups. I would be happy to help with anything you might need and there is a wonderful help sections that covers most questions.