The Grand List of Japanese...More Like This
NOTE: Sorry about the formating; this is the best I could do. There is NO OFFICIAL spelling for Romanjii.
The Grand List of
Japanese Word (Romanjii) - English Translation/Definition
Aibou - Partner (often in a loving sense)
Hikari - Light
Yami - Dark, Darkness
Mou hitori no boku - Literally: "My another of me"
Mou hitori no (name) - The other (name)
Kawaii - Cute
Konnichuwa - Hello
Ohiyo - Hello; more specifically, "good morning"
Daijoubu desu ka? - Are you all right? (formal)
Daijoubu? - You all right? (informal)
Daijoubu - I'm all right
Hai - Various meanings; mostly used as "yes"
Ne - Various meanings; mostly used to confirm something, or to draw someone's attention to something.
Oshii! - Delicious!
Itai! or Ichi! - Ouch
Mou hitori no oré - Literally: "My another of I"; a very loving way to refer to a person.
KXI+S: The Hardest LessonsMore Like This
The Hardest Lessons
Kakashi hated it when Iruka went on missions. Whenever his beloved was called away, it never meant anything good. Iruka wasn't just a chuunin; he was exceptionally good at it. He had an ease as a leader that most Ninja could never accomplish, and if they were sending him it was only because the client refused to pay for a Jounin when one should have been sent.
It was the knowledge of the kinds of missions Iruka was sent on that kept Kakashi awake night after night when his lover was gone. Iruka always trained; of course he did. But if there was a long gap between missions something would be off, no matter what, and Kakashi was sure that one of these days something was going to happen.
As he stared blankly at the page of Icha Icha in front of him, his open eye scanning the page but not really processing anything, Kakashi made a mental note to demand Tsunade either take Iruka off missions permanently- the preferred answer- or put him on the