Fandom: Once Upon a time. Pairing: Rumplestiltskin/Belle Disclaimer: Characters aren't mine, they belong to their owners. Sumary: Rumplestiltskin completes a step in his plan, bringing back magic, but now there are some truths that need to be revealed. How will these truths affect his most important relationship? Spoilers 1x22
AN: This can be considered a sequel to Ripped Hearts because there are some references.
PS: Thanks moonie for make the image You can also read it on fanfiction: [link]
Well, it's finally here. My first fanfictiction virginity has been given to both France and England and I must say... It hurts so good. XD
I don't know what to make of it though. The whole time I was writing it and finish I was all , I don't know, let me know what you think.
Here's a link to an image that I was inspired by: [link]. Originally I had it as a preview image but after careful inspection of the DA rules on crediting images, I realized I was making a huge mistake by using it; people can actually get reported and have their hard work removed for this mistake. Besides, no one should have to use artwork to get more views for their fanfic UNLESS THEY ACTUALLY GET THE ARTIST'S PERMISSION TO USE THAT PIC AND CAN PROVE IT. Hopefully I didn't come off as a dick for saying all this.
I'm still going to follow through with the original plan of this story [link], with the story still taking place on the same day, just so you know and the opening ceremony toke place on July 27th of that evening. I know this chapter had to do a lot with England, and France only came at the end, but that was the point. I will do France justice in part 2 which will explain why you love him too.
Sorry I didn't Submit this earlier like I said I would on Friday; I slept for two whole days after the week I wrote about in one of my journals.
Anyway, here's the reference for the endnotes in the story cause I love talking about history, hence my love for hetalia.
1. Actual Link to fish in the bag, itís a British product too! : [link]
2.Link to actual Seventies episode video where I got the idea to include the fish in the bag: [link]
Iím a big fan of this show; itís a bbc show about different time periods of Britainís culinary past and itís so interesting and funny. XD I highly recommend it as we are all acquainted to the fact of how bad Englandís cooking is, so itís like documented proof of his rather long issues with food. XDDDDD
Translation of the old Yorkshire bean: "Pay your bill old lad. We're closing for tonight in five minutes. Please pay your bills and have yourself a good night there love and you too old lad, don't be nesh now." (old Yorkshire meaning "don't be unusally susceptible to the cold weather" and there is no synonym for this use.)
France's translations. líAngleterre = England Vous= you les poissons= the fish S'il te plaÓt= the way to say please to someone you are close to Attendez?! = wait?! Quoi?= what? rosbif= deurogatory term for the Engish, literally means "roast beef" and it is equivalent to the term the English use of "Frog" for the French. moi and mon ami= me, my friend. mon chou= pet name like 'my dear'; literally means "my cabbage" 0_0 but no one ever means it like that. Gorssier= uncouth/uncivilized
I made references to quotes England and France have said in the English dub of World series, see if you can spot them.