===============================
Avantgarde poem written while ago, combining 2 writtings -
a friend of mine writting's 'Cat' + the Romanian Nichita Stanescu poem about the egg
- playing typography -
(large view is better)
================================
Copacii verzi peste ovalul lui,
Boarfele întinse pe frânghie peste faţa mea,
Puţini trecători, claxoane, intersecţii. Înfiorări de vânt şi fum.
Hârşti-HârştiAh îmi trec aburul prin pielea unui şarpe zdremţăros.
Cu aripi... creierul... şi-a zburat lebedele şi raţele.
Iar acest invizibil ce se slefuieşte de alt aer... este un ou.
(viitor)
Fâl-FâlCâtiva caţei...stăpâni la plimbare,
Pietre, învelite în muşchi, ce nu s-au născut
se freacă la ochi
Fâşşş-FâşşşPomii matusalemici din pielea mea,
ma fac curb dimineata.
Strigatul cu miros acid, respiratia fara de vis
Il aud în fântâna arteziană
Clipoc-Clipoc.Dansul meu unduios în alb verde şi galben
si castanii ce aşteapă lumina.
Eu sunt acela.
Dansez îmbrăcat, mult înfometat
ca un mic dejun de ou oval.
Toc-Toc===============================
translation with help of my nice friend

===============================
The green trees above his oval,
The clothes stretched on rope across my face,
Few passers-by, horns, crossroads, the thrill of wind and smoke.
Hârşti-Hârşti I pass the stream the steam through the skin of a shaky snake
With wings ... in my brain ... flew the swans and ducks
and all was invisible and what you grind in the air...
is an egg.
(future)
Fal-Fal Stones, wrapped in green moss, that were not born
rub their eye
Fâşşş-Fâşşş The old trees in my skin,
contort me in the morn.
my screams smell of acid,my breath is without dreams and
can be heard in the fountain
Clipoc-Clipoc My waves dance into white,green ,and yellow.
and chestnuts that wait for the light.
That's me
I'm dancing well dressed, long starved
like an oval egg breakfast.
Toc-Toc