nie... tytuł odnosi się od sytuacji w której zdjęcie zostało zrobione - a znaczy "upijam się na smutno"
--
a man sticks his fingers inside of his mouth the words are stuck in there he fishes them out whispers and mumbles, statements and verse, curses and love songs for nobody else
dziękuję a zdjęcie, taa.. może trochę jak ołówek (czego te programy teraz nie robią )
pozdrawiam
jae
--
a man sticks his fingers inside of his mouth the words are stuck in there he fishes them out whispers and mumbles, statements and verse, curses and love songs for nobody else
There is certainly an air of passion that surrounds `Nico1 with regard to his love for art. This is obvious through the many projects and quests for improving the deviantART community that he has involved himself in. From behind the scenes to being on stage, Nico has extended himself above and beyond to give his all to the community that he loves. Film is an area that Nico has always given great care to, from giving detailed critiques to filmmakers and in highlighting some of the top film community artists through interview expose's, helping set the standard for what dA film is all about.
Artistically gifted, his compassion for others is evident in offe... Read More
Devious Comments
btw. tytul nie jest potrzebny do zrozumienia dziela, prawda? bo tego tutaj nierozumiem
--
[my hovercraft is full of eels] - [Monty Python]
--
a man sticks his fingers inside of his mouth
the words are stuck in there
he fishes them out
whispers and mumbles, statements and verse, curses and love songs
for nobody else
--
[my hovercraft is full of eels] - [Monty Python]
pozdrawiam
jae
--
a man sticks his fingers inside of his mouth
the words are stuck in there
he fishes them out
whispers and mumbles, statements and verse, curses and love songs
for nobody else
Previous PageNext Page